Заметки мамы, заучивающей Коран
Часть 4
Для меня было так радостно читать о том, что все до единой мамы, которые писали мне, пытались вникать в смысл того, что они заучивали. Это трагедия, что многие хафизы не понимают, что они читают. Поэтому замечательно знать, что дело обстоит иначе с мамами, заучивающими Коран.
Некоторые из них пользовались приложением Bayan Qur’an, чтобы получить дословный перевод, другие – обычным переводом, чтобы помочь себе в заучивании. Вот что они говорят:
“Я стараюсь читать перевод смыслов и тафсир суры прежде, чем начинаю заучивать. Для некоторых аятов я помню дословный перевод, в других же случаях я помню примерный смысл.”
“После того, как я выучила пару аятов, я стараюсь послушать их перевод. СубханАллах, то, как я запоминаю эти аяты после этого – совершенно другой уровень!”
“Меня спрашивают, помогает ли мне заучивать Коран то, что я немного знаю арабский язык. Я всегда говорю, что все как раз наоборот. Заучивание Корана помогло мне выучить ОЧЕНЬ много арабской лексики”.
“Аяты, которые запоминаются мне лучше всего – те, значение которых я помню. Если я понимаю, что читаю, и если я уделила какое-то время размышлению над пользами из этих аятов, то больше вероятности, что я пронесу в своей памяти их на годы вперед”.
#заметкимамызаучивающейкоран
Продолжение следует иншаАллах.
Источник: https://www.facebook.com/parenthoodmuslimstyle/
Перевод Sestram.com