Материалы, по которым я учила арабский язык. Часть 1 (фото)
После того, как я написала первую часть о том, как я учила арабский язык, я решила перебрать все свои тетради и учебники за все то время, что я училась, сфотографировала их для вас и собрала в отдельную запись с пояснениями к фото и моими комментариями. Надеюсь, эта статья будет вам полезна и интересна!
1. Все мои материалы, по которым я училась на первом этапе своего обучения арабскому языку, который я подробно описала в статье. Слева вверху две книжки для начинающих, с которыми я занималась с двумя своими первыми устазами-мисрийками. Они обе похожи и построены по типу картинка-подпись. Помогают набрать минимальный начальный словарный запас.
Сестры, которые до сих пор не уверены, стоит ли заниматься у носителей языка, если ты находишься на самом начальном уровне – не соневайтесь, стоит! Учеба построена очень просто – учительница показывает на картинку в книжке и читает подпись к ней. Вот вам и новое слово в ваше словаре. Вероятность ошибиться, не понять, запутаться – очень мала на этом этапе.
Домашнее задание первые уроки заключалось в основном в заучивании новых слов и прописывании их по 10-20 раз.
2. Давайте посмотрим теперь поближе на мои самые первые тетради по-арабскому, которыми я пользовалась с моими первыми устазами.
Вот мой самый первый урок. Учительница попросила меня написать все буквы, правильно ли я их пишу :)
На другой странице она выписала для меня дни недели на арабском, снизу подписи по английски. Это было необходимо, чтобы я поняла, в какие дни она будет приходить. Еще ниже – какие бывают огласовка. Все очень просто и совсем “начально” :) Ностальгия…
3. Вот типичная страница с домашним заданием. Просто слова в столбик.
4. А вот проверочная работа в начале нового урока. Простенький диктант, в начале – немного букв, потом – новые слова. Учительница мной довольна и написала под ним: جزاك الله خيرا – джазакиЛлаху хайран!
Первое задание – продолжить диалог.
– Ассаляму алейкум.
– Уаалейкум ассалям.
– Сколько тебе лет?
– Мне 21 год.
– Как у тебя дела?
– АльхадулиЛлях хорошо :)
Ниже задания – написать множественное число имен. Под этим – написать единственное число.
5. А вот моя вторая тетрадь и моя вторая устаза. Она очень красиво писала мне в тетрадь своей рукой новые слова, которые я должна была выучить. Они написаны сверху красной ручкой.
А чуть ниже она задает мне вопрос для мини-сочинения на дом. Спрашивает, какие теле-программы я люблю смотреть в Египте и России. Я отвечаю, что в России показывают только харамные программы и я их не смотрю, а тут в Египте я смотрю канал “Худа” и моя любимая программа – “Семейные вопросы”. В ней рассказывается об отношениях между супругами.
6. А вот страничка с нахвом. Тема, которую объясняет устаза – الضمائر المتصلة – соединительные местоимения.
7. А здесь она объясняет, как местоимения присоединяются с глаголу прошедшего времени. Снизу справа домашнее задание мне – написать местоимения с глаголом استراح .
8. После этих начальных книг мы с устазой перешли к первому тому Арабия бейна Ядейк. Вот ее листает мой старший сын.
Про эту книгу написано много, сейчас по ней есть даже видео-уроки.
Свое мнение об этой книге я бы выразила вкратце так. Арабия бейна Ядейк написана для иностранцев, приезжающих в Саудию, чтобы они могли быстро овладеть минимальным словарным запасом и не растеряться в повседневных ситуациях. И она отвечает этой цели. Это НЕ книга, изучив которую можно, допустим, перейти к чтению шариатских книг. В ней другая лексика.
Я не проходила ничего, кроме 1-го тома, но наслышана, что в дальнейшем меня в ней бы ждали политические и экономические темы, которые мне просто не нужны. Эта книга помогает набрать базовый словарный запас, но одной ее не достаточно, как мне кажется. Только если наряду с основой, дающейся в ней, преподаватель также дает уйму дополнительной информации по нахву, сарфу, а также лексику и чтение на другие темы, но тогда это уже не Арабия бейна ядейк.
В нашем марказе “Ахават” проходят лишь 1-й ее том на нескольких начальных муставах, а потом переходят к другой книге – смешанной программе из книги Ибн Сауда и Китаб аль-Асасий.
9. Дальше в хронологическом порядке идет период моих самостоятельных занятий по видео-урокам Мединского курса, когда мы жили в маленькой деревне. Вот моя тетрадка с тех пор.
10. А эти массивные распечатки – то, что мы прошли из Китаб аль-Асасий с сестрой-хафизой, которая переехала к нам в район и преподавала нам арабский.
Книга состоит из текстов, новой лексики к ним, упражнений и правил нахва и сарфа. Отличная книга, с повышением уровня начинаются интересные исламские тексты.
Это все, что я прошла на первом этапе своего обучения арабскому языку.