ФУСХА (классический арабский) И АММИЯ (местный диалект)
👆Вот, для интереса , пример того, как выглядит арабский язык в повседневной речи обычного народа.
❓Меня часто спрашивают сестры – можно ли выучив фусха понимать людей на улице и общаться с ними, или нужно отдельно учить диалект. ИншаАллах я как нибудь подробно расскажу о моих отношениях с аммией (диалект, на котором говорят люди на улицах Египта), но в двух словах можно сказать следующее.
Да, выучив хорошо фусху можно объясниться с человеком на улице, и он скорее всего тебя поймет. Но тебе нужно будет еще понять, что он ответил (если тебя конечно интересует его ответ😅). И тут необходимо знание самой аммии.
Оно достигается либо недолгим обучением, потому что все местные диалекты обычно намного проще, чем классический арабский, (потому на них и говорят люди на улице – по причине их простоты) и имея базу в виде твердого знания фусха, диалектом можно довольно быстро овладеть. Либо просто практикой, длительным проживанием в этой стране и ежедневным общением с простыми людьми. Это то, что произошло в нашем случае.👍
К чему собственно фото?) На фото реклама в подъезде нашего дома в Александрии на аммии. Вот такой арабский использует простое население Египта.
Тут все смешалось: и арабский без харакятов, и иностранные слова в арабской транскипции (к каждой гласной букве добавляется харф мадд), и слова из самой аммии (“дельвокти” и т.п.). Эдакая смесь всего со всем – это то, как живет арабский язык в речи людей.
❓Попробуйте: сможете ли вы прочитать это объявление и понять его или хотя бы догадаться, о чем речь?) После семи лет в Египте я могу прочитать такое объявление и все понять. Сложнее с речью на улице, но тоже в большинстве случаев я могу понять, что мне говорят. Ну или хотя бы интуитивно догадаться)
💡Больше полезных статей об арабском языке читайте на сайте в разделе “Арабский язык”.