Как учить арабский на арабском (с носителем языка)? Плюсы и минусы, моя история и советы
Когда я рассказываю об учебе в марказе, часто возникает вопрос: каково это – учить арабский на арабском? Особенно с нуля? Разве реально понять, что объясняет учитель, если ты еще совсем не знаешь языка?
Это может испугать новичка, и когда перед ним встает выбор – записаться на занятия с носителем языка или с русскоязычным преподавателем, многие выбирают второе.
В этой небольшой статье я расскажу вам, каким же образом проходит обучение арабскому на арабском в Египте и других арабский странах, и объясню вам, почему я убеждена, что учить язык с носителем лучше. (все нижеперечисленное будет касаться не только арабского, но и любого иностранного языка вообще)
Как проходит обучение?
Я начала учить арабский с нуля, как только приехала в Египет, с учительницей-египтянкой. Ее звали Рабаб и она навсегда останется в моей памяти как моя первая устаза (“учительница”). Записывал меня на занятия к ней муж, он же обсуждал с ней организационные моменты, когда она впервые пришла. Но после этого я осталась с ней один на один, предоставленная самой себе и своим слабым знаниям алфавита и нескольких повседневных фраз. Я погрузилась в арабский с головой сразу и резко, можно сказать – нырнула с обрыва, и ни о чем не жалею. (См. мою полную историю изучения арабского языка)
ФУСХА (классический арабский) И АММИЯ (местный диалект)
👆Вот, для интереса , пример того, как выглядит арабский язык в повседневной речи обычного народа.
❓Меня часто спрашивают сестры – можно ли выучив фусха понимать людей на улице и общаться с ними, или нужно отдельно учить диалект. ИншаАллах я как нибудь подробно расскажу о моих отношениях с аммией (диалект, на котором говорят люди на улицах Египта), но в двух словах можно сказать следующее.
Да, выучив хорошо фусху можно объясниться с человеком на улице, и он скорее всего тебя поймет. Но тебе нужно будет еще понять, что он ответил (если тебя конечно интересует его ответ😅). И тут необходимо знание самой аммии.
Оно достигается либо недолгим обучением, потому что все местные диалекты обычно намного проще, чем классический арабский, (потому на них и говорят люди на улице – по причине их простоты) и имея базу в виде твердого знания фусха, диалектом можно довольно быстро овладеть. Либо просто практикой, длительным проживанием в этой стране и ежедневным общением с простыми людьми. Это то, что произошло в нашем случае.👍
Далее…
Плакаты для обучения
Впервые я прочитала об этом у Никитиных, потом – у Лены Даниловой. Все стены в квартире в Александрии у нас были обклеены всевозможными плакатами, часть из них мы даже взяли с собой в Украину. Благо стены в Египте для этого подходят идеально: они просто окрашены, обоев нет, и отлично держат скотч.
Часть плакатов я покупала в супермаркете ФатхаАллах в Александрии, часть – в обычных мактабах (магазины канц. товаров), если попадались на глаза. Один раз мы даже ездили за плакатами на Маншею – это большой рынок Александрии, где можно купить практически все, в т.ч. многочисленные канц. товары. Часть плакатов на русском языке мы заказывали из России с сайта Ранний старт.
По этим плакатам мы учили буквы, цифры, учились читать и считать, делать омовение и намаз, учили разных животных, виды транспорта, погодные явления и т.д. и т.п.
Обучающие плакаты на стенах детской (детской у нас в Египте служил большой общий зал, как вы могли увидеть на фотографиях нашей египетской квартиры, см. сайт Sestram.info) сами по себе создают благоприятную среду для обучения и изучения всего нового. Ребенок делает это самостоятельно, зачастую – пассивно, впитывая на подкорку цифры, буквы и другую информацию.
Язык никогда не успокаивается и не молчит: он либо поминает Аллаха, либо пустословит
“Язык никогда не успокаивается и не молчит: он либо поминает Аллаха, либо пустословит”.