ФУСХА (классический арабский) И АММИЯ (местный диалект)
👆Вот, для интереса , пример того, как выглядит арабский язык в повседневной речи обычного народа.
❓Меня часто спрашивают сестры – можно ли выучив фусха понимать людей на улице и общаться с ними, или нужно отдельно учить диалект. ИншаАллах я как нибудь подробно расскажу о моих отношениях с аммией (диалект, на котором говорят люди на улицах Египта), но в двух словах можно сказать следующее.
Да, выучив хорошо фусху можно объясниться с человеком на улице, и он скорее всего тебя поймет. Но тебе нужно будет еще понять, что он ответил (если тебя конечно интересует его ответ😅). И тут необходимо знание самой аммии.
Оно достигается либо недолгим обучением, потому что все местные диалекты обычно намного проще, чем классический арабский, (потому на них и говорят люди на улице – по причине их простоты) и имея базу в виде твердого знания фусха, диалектом можно довольно быстро овладеть. Либо просто практикой, длительным проживанием в этой стране и ежедневным общением с простыми людьми. Это то, что произошло в нашем случае.👍
Далее…
Душа
📌Разница между рух и нафс (и то и то переводится на русский как “дух”, “душа”)
Рух – رُوحٌ ж. мн. أَرْوَاحٌ – душа вне тела, до вхождения в него и после выхода из него
Нафс – نَفْسٌ ж.мн. نُفُوسٌ , أَنْفُسٌ – душа в теле.
Аль-Гамбра и изучение языка
Посмотрели вчера с детьми документальный фильм National Georgaphic про Аль-Гамбру. А ваши дети знают, что такое Аль-Гамбра? А вы сами?) А между тем про нее сняли документальный фильм из серии “Великие сооружения древности”. Обязательно посмотрите.
Я познакомилась с документальными фильмами BBC и National Geographic, когда еще жила в Москве с родителями и училась в университете – у нас была спутниковая антенна и я могла смотреть эти каналы.
Помню, там была опция переключения между языками – русским и английским – и я предпочитала смотреть эти каналы именно на английском. В то время он был у меня уже в стадии использования, а не в стадии изучения. Однако именно так я всегда совершенствовала свои знания английского языка и продолжаю это делать до сих пор. Я окружала себя языком.
Окружайте себя теми, кто лучше вас
Недавно я была в гостях у сестры, и мы обсуждали книги, которые сейчас читаем. Она показала мне шарх на “Хаиййа” Ибн Аби Дауда ас-Сиджистани. Я полистала эту книгу и спрашиваю ее: “Сколько примерно ты понимаешь из прочитанного и сколько ты ищешь в словаре?” Она удивленно ответила: “Я понимаю все. Очень редко бывает, что я могу посмотреть какое-то отдельное слово в словаре”.
Я только начинаю читать шариатские книги на арабском, поэтому и задала вопрос с высоты, а точнее – с низины – своего уровня. Моя основная задача сейчас – понять, что хотел сказать автор. И я радуюсь, видя, что процент того, что я понимаю без словаря, постепенно увеличивается.
А сестра, у которой я гостила, уже давным давно погрузилась в чтение арабских книг, и у нее больше нет такой задачи – понять, что хотел сказать автор. Она уже полноценно изучает предмет, о котором она читает, баракАллаху фиха.
Далее…
Шахада об окончании марказа
4 мая я получила свою шахаду (свидетельство) об успешном окончании марказа “Ахават”, альхамдулиЛлях. Это только по милости Аллаха.
“Знай, что если люди восхищаются тобой, то в действительности они восхищаются красотой покрывала, которым Аллах скрыл твои грехи…”
Это далеко не конец. Это только начало. Арабский язык – это средство, инструмент, овладев которым ты можешь вступить на путь настоящего шариатского знания.
О марказе и моем опыте обучения там я много писала на сайте в разделе “Требование знаний – Арабский язык”: http://sestram.com/category/znanie/arabiya/