Материнство

Когда мы, мамы, находимся в середине ежедневного хаоса, который называется “материнство”, нам с трудом верится, что эти дни вскоре пройдут. Но это на самом деле так. Дети остаются детьми не долго. И они действительно быстро растут.
И вряд ли можно встретить хоть одну взрослую женщину, чьи дети уже выросли, которая сожалела бы о том, что она недостаточно много работала, пока они были маленькие, или что ее дом был недостаточно чистым. Но очень часто можно услышать: “Я недостаточно времени проводила с детьми”…
И помните, что “быть дома” и “проводить время с детьми” – разные вещи. И еще больше отличается от них – “воспитывать детей”…
Так что, сестры, играйте с ними, садитесь на пол и становитесь частью их маленького мира, хотя бы ненадолго, но каждый день. Смотрите им в глаза, когда разговариваете с ними. Слушайте, когда они говорят. Обнимайте их. Целуйте их. Говорите им, что любите их. В нашем занятом дне всегда найдется минутка, чтобы укрыть их перед сном и сделать за них дуа.
Смейтесь вместе, учитесь, гуляйте, держитесь за руки и давайте им понять, как благодарны вы Аллаху за то, что Он наградил вас такой милостью, как они.
Вступление к серии заметок о науке хадиса
باسم الله الرحمن الرحيم
Думаю, все сестры смогут ответить на вопрос: “Какой источник знания самый важный после Корана?”
Но многие ли убеждены ,что дошедшие до нас хадисы достоверны и не подлежат сомнению? Многие ли знают, когда и как были записаны слова Пророка (мир ему и благословение Аллаха)? Сколько времени и усилий приложили великие ученые ислама, чтобы сохранить Сунну?
К сожалению, сегодня мусульмане очень пренебрежительно относятся к Сунне.
-Ты уже прочитал намаз Духа?
– Нет ,я не читаю. Это ведь Сунна. Ты разве не знаешь?
СубханаЛЛах, научившись различать Сунну от Фарда, многие из нас стали отступать от пути Пророка (мир ему). В то время, как его сподвижники каждый шаг сверяли с сунной Посланника.
Далее…
Возможно, когда-то наступит день…
Хотите знать, что я говорю себе, когда у меня выдаются те самые, очень очень тяжелые дни?
Возможно, когда-то наступит день, когда мой дом будет чистым.
Возможно, когда-то наступит день, когда вся посуда будет вымыта, а молоко не будет проливаться на пол.
Возможно, когда-то наступит день, когда стирки будет немного.
Возможно, когда-то наступит день, когда я перестану наступать босыми ногами на лего.
Возможно, когда-то наступит день, когда мне никого не придется укладывать спать в течение часа.
Возможно, когда-то наступит день, когда меня никто не будет звать посреди ночи.
Возможно, когда-то наступит день, когда в моей руке не будет маленькой ручки, когда мы переходим дорогу.
Далее…
Советы для требующих знания
На днях я была в гостях у одной требующей знания сестры, и она вдруг говорит мне: “Смотри, что покажу!” И приносит большой пакет, полный карточек с арабскими словами! Говорит: “Помнишь, ты мне рассказывала? Я сделала”. Речь о методе заучивания арабских слов по карточкам, которым с нами поделилась наша сестра из Дамаска.
Но эта сестра, которая показала мне этот пакет, она даже не читает нашу группу или сайт Sestram.com. Я просто однажды в разговоре с ней упомянула об этом методе, а она запомнила, и сделала. И теперь каждый день она, ее муж и даже ее старшая дочка, которой 8 лет, берут пользу из этих карточек.
Далее…
4-х недельный курс для детей и родителей по арабскому на тему “Мое тело”
С радостью и трепетом представляем вам первый проект “Аль-Хадики”
4х–НЕДЕЛЬНЫЙ ИНТЕНСИВ АРАБСКОГО ЯЗЫКА ДЛЯ РОДИТЕЛЕЙ И ИХ ДЕТЕЙ ПО ТЕМЕ “МОЕ ТЕЛО”
В этот курс вложена любовь к благословенному арабскому языку, нашим детишкам и горячее желание помочь родителям в создании ЖИВОЙ языковой среды своими силами в домашних условиях.
ВАМ ЭТО ЗНАКОМО?
Мама с ребенком учат алфавит, корпят над грамматикой, осваивают новые слова и … с сожалением разводят руками – ни они, ни детишки так и не научились главному – ПОНИМАТЬ И ГОВОРИТЬ. Язык так и не оживает, оставаясь намертво впечатанным в учебники и пособия. Вкус его так и не распробован.
ВКУС ЯЗЫКА
Можно ли узнать по картинке в книжке, апельсин – какой он? Никогда!
Нужно хотя бы один раз покатать этот оранжевый шар в руках, вдохнуть его терпкий аромат, отпрянуть, рассмеявшись, от брызнувшего сока, наконец, впиться в солнечную мякоть. Вот только тогда можно с уверенностью сказать – да! я знаю, что такое “апельсин”!
Так же и язык. Он родился и живет не в книгах. Его можно пережить, только ГОВОРЯ на нем, СЛУШАЯ его. Особенно это важно с детьми, которые так же осваивают родную речь: от звука – к букве, а не наоборот.
Поэтому отправной точкой в нашем курсе мы сделали не “письмо-чтение”, а “слушание-говорение”. Здесь вы не найдете ни алфавитов, ни грамматических правил, ни зубрежки.
Материалы курса подобраны так, чтобы новый язык воспринимался ребенком через те же каналы, по которым он осваивает и постигает мир:
✔ через чувства, проживание собственным телом
✔ через игру и фантазирование
✔ через прямое ОБЩЕние с близким взрослым
✔ через ритм, интонацию, жест, образ
Эти материалы были собраны буквально по крупицам. И в интернете, и на книжных полках (российских и даже арабских!) таких пособий на арабском языке для занятий с детьми ничтожно мало, практически нет! Поэтому “Аль-Хадика” взяла быка за рога))













