Заметки о Египетской кухне: домашний йогурт
Домашний йогурт или густой кефир (рецепт)
Продается в Египте натуральный йогурт в маленьких круглых баночках, называется “забади”, по гинею-полтора. (Гиней сейчас около 7 рублей, кажется)
Очень вкусный, густой, нежный, а главное – полностью натуральный. Один день постоит в холодильнике и уже пошел дальше бродить, выделяет сыворотку и превращается в какой-то уже новый молочный продукт.
И продается также кефир, “ройб”, тоже за несколько гиней, густой, вкусный, натуральный.
И вот среднее между этим, ближе по консистенции к кефиру, но можно есть ложкой, вчера вечером сделала сестра дома. Оказалось все очень просто.
Разница между ас-собий, аль-гулям и аль-фата
Разница между ас-собий, аль-гулям и аль-фата:
(Такие объяснения очень полезны, потому что словарь может переводить все три слова как “мальчик, юноша” и разница между ними не понятна)
Ас-собий – мальчик с момента рождения и до отлучения от груди.
Аль-гулям – мальчик с момента отлучения от груди до приближения зрелости.
Аль-фата – молодой юноша, который вырос и окреп.
Признаки женского рода
Признаки женского рода:
В именах:
– та марбута
– алиф максура
– алиф мамдуда
В глаголах:
– та сакина в конце глагола мады
– та в начале глагола мудориа
– йа мухотаба в конце глагола амр
– нун нисва в конце глагола амр
Примеры на картинке.
Вопрос по нахву: исправьте ошибки
Я уже выкладывала это задание в наших группах вконтакте и на фэйсбуке, давайте попробуем и тут иншаАллах?
Исправьте ошибки в этом предложении:
“Рида” и “изар”
В чем разница между “ридаа” и “изар”? (Это две части одежды, которые надевают мужчины в хадже – прим.)
Ридаа покрывает верхнюю половину тела. А изар – нижнюю.